據日本home drama channel官網消息,由張翰、趙麗穎等人主演的2014年人氣電視劇《杉杉來了》于2月5日起登陸日本home drama channel,更名為《中午十二點的灰姑娘》。 《杉杉來了》是由作家顧漫的短篇小說《杉杉來吃》改編而成的當代都市愛情偶像劇,以輕快、明朗的敘事風格講述了一段“霸道總裁愛上我”的故事。都市小職員薛杉杉(趙麗穎 飾)和大BOSS封騰(張翰 飾)之間的浪漫愛情能否在東瀛之國卷起收視狂潮呢?且讓我們拭目以待。
事實上,這已經不是第一部被日本引進的中國電視劇了。在此之前,有多部在國內大熱的電視劇也在日本受到歡迎。《新上海灘》、《甄嬛傳》、《步步驚心》、《還珠格格》、《封神演義》等等。
細數一下這些年被日本引進的電視劇我們可以發現,題材多種多種,不僅包括歷史正局、武俠劇、宮斗傳奇劇、也包括時裝偶像劇……以下便為您總結曾被日本引進過的中國電視劇。
據日本NECO收費電視臺官網消息,由楊冪、李易峰、喬振宇、陳偉霆等人主演的電視劇《古劍奇譚》于3月起在日本NECO收費電視臺播出。日版宣傳片標題《古劍奇譚~久遠之愛~》,宣傳片中介紹稱《古劍奇譚》是超越《步步驚心》和《甄嬛傳》的神劇! 除了《古劍奇譚》外,NECO電視臺還曾放映過中國武俠劇《射雕英雄傳》和《笑傲江湖》,看來日本對中國武俠頗有興趣。
清宮穿越電視劇《步步驚心》曾經在2011年火遍大江南北。馬爾泰·若曦與四爺、八爺之間的情感糾葛吸引了無數觀眾。2012年,《步步驚心》曾被引進日本,改名為《宮廷女官若曦》。日本網民表示,《宮廷女官若曦》比抗日劇好看,并且期待另一部中國宮廷劇《甄嬛傳》的引進。 日本BS JAPAN電視臺從2012年10月8日開始,每周一到周四上午十點播放一集《宮廷女官若曦》。《宮廷女官若曦》依然使用中文配音,不過加上了日文字幕,開播后不久就成為BS JAPAN電視臺訪問量最多的節目。
中國大陸人氣劇目《甄嬛傳》于2013年6月18日起在日本的BS富士臺播出(每周一至周五下午5點-6點)。盡管是在收費頻道播出,卻擋不住日本觀眾掀起了一股觀看中國式宮廷爭斗劇的熱潮。收視率非公開,但從推特、facebook和2ch等網絡社區的反應看,《甄嬛傳》確實成為日本觀眾的一個熱議話題。 在日本放映時,該劇以中文原音和日文字幕結合的方式播出,難懂的臺詞旁會附上解釋,比如什么是“內務府”,劇中的中國古詩詞有什么弦外之音等。日本媒體報道稱,《甄嬛傳》的受歡迎程度可非一般,甚至還有人對電視臺表示:“把放韓劇的錢用來放中國古裝片不是很好嗎?”
電視劇《陸貞傳奇》講述了北齊朝陸貞的傳奇故事。陸貞從官商世家的大小姐到躲避追殺入宮,從一個宮女到被孝昭帝高演賞識,步步高升成為高級女官,并與武成帝高湛相戀。最終北齊在孝昭帝高演的文治、武成帝高湛的武略和女相陸貞的全力輔佐之下,日漸興盛,終成中土第一強國。本劇于2013年5月5日登陸湖南衛視金鷹獨播劇場。收視率保持在同時段第一的成績。 《陸貞傳奇》不是歷史劇,這部以北齊王朝為背景的古裝劇僅僅是一段傳奇,并非歷史人物傳記。情節跌宕,同時更希望能從陸貞身上感受到一種特有的個性,從陸貞的成長命運中感受到積極向上的能量內涵。
《蘭陵王》講述的是中國南北朝時期,齊國王子蘭陵王高長恭一生所經歷的愛恨情仇。該劇與日本的緣分不淺,海報就由日本著名攝影師蜷川實花拍攝完成,日本小說家田中芳樹對蘭陵王故事在中日兩國的傳播也是功不可沒。 《蘭陵王》精裝版DVD于2014年2月5日起通過日本最強的連鎖通路TSUTAYA全國發行,隨DVD還贈送精美獨家漫畫手稿,供粉絲收藏。2月份起在日本富士電視臺以日語配音開播。幫馮紹峰、林依晨配音的專業聲優也是以最高規格打造,馮紹峰由內田細夜配音,在日本以配萊昂納多·迪卡普里奧的電影走紅。林依晨則是由日本聲優界女王水樹奈奈配音。
《還珠格格》是一部改編自瓊瑤同名小說的一部古裝清朝喜劇。該劇第一部全國平均收視47%,創造國產劇收視紀錄,第二部全國平均收視突破54%,最高65%,成為中國電視劇史上最高收視率的電視劇。收視率收視率創造中國第一,亞洲第一,重播率最高。當年的趙薇、林心如等更是一舉成名,被社會學家譽為小燕子風暴、趙薇現象等,開創中國大陸流行文化偶像巨星時代。